Menu
Эл-Сөздүк

перевод на русский

орусча котормосу

Добавлен пользователем admin от:2019-07-29 12:28:40.
Перевести через онлайн Переводчик

Examples of translations: перевод на русский

Russian Kyrghyz
Русский. орус
перевод; түшүндүрүү;
Право на перевод. Котормого укук.
расходы на перевод которуу кызматтарына төлөө
(Неофициальный перевод) (расмий эмес котормо)
оговорка в отношении права на перевод. котормого укукка карата эскертүүлөр.
Альтернативная возможность для ограничения права на перевод. Котормого карата укукту чектөө үчүн альтернативдик мүмкүндүк.
Официальным языком в Кыргызской Республике является русский язык. Кыргыз Республикасында расмий тил болуп орус тили саналат.
перевод или переделка произведения для их последующего использования; чыгарманы андан ары пайдалануу үчүн аларды которуу же кайра иштеп чыгуу;
если перевод сделан не на языке общего пользования в стране, где лицензия запрошен. эгерде котормо лицензия суралган өлкөдө жалпы колдонулбаган тилде жасалган учурда.
если перевод не был выпущен лицом, обладающим правом на перевод, или с его разрешения. эгерде котормо котормого укугу бар адам тарабынан же анын уруксаты менен чыгарылбаган болсо.
В Кыргызской Республике, русский язык должен быть использован в качестве официального языка. Кыргыз Республикасында расмий тил катары орус тили пайдаланылат.
перевод осуществляется с экземпляра, изготовленного и приобретенного в соответствии с законами данной страны. котормо берилген өлкөнүн мыйзамдарына ылайык даярдалган жана алынган нускадан жүзөгө ашырылат.
Язык переговоров будет кыргызский, русский, английский языки или на языке другой стороной (сторонами) договора. Сүйлөшүүлөрдү жүргүзүүнүн тили болуп кыргыз, орус, англис тилдери, болбосо сүйлөшүп жаткан башка тараптын (тараптардын) тили саналат.
Если документы были поданы на другом языке, к заявке прилагается их перевод на государственный или русский язык. Эгерде бул документтер башка тилде берилсе, анда өтүнмөгө алардын кыргыз же орус тилдеринде котормосу тиркелет.
Последствия пустот или недействительным договора; Уступка требований и перевод долга в соответствии с договором. келишимге байланыштуу талаптарга макул болууну жана карыздын өтүшүн камтыйт.
Заявитель должен представить перевод на кыргызский или русский не позднее трех месяцев с даты подачи заявки в Кыргызпатент. Кыргыз же орус тилиндеги котормо, өтүнмө Кыргызпатентке келип түшкөн күндөн тартып үч айдан кечиктирилбей өтүнмө ээси тарабынан берилиши керек.
Посольство США уже поддержали перевод и публикацию американских классиков, таких как Белый Клык и Маленький домик в прериях. Буга чейин АКШ элчилиги «Ак азуу» жана « Прериядагы кичинеке үй » аттуу америкалык классикалык чыгармалардын кыргызчага которулушун жана басылышын колдоп келди.
Принятие/уступка/перевод долгового обязательства одной хозяйствующей единицы другой, как правило, по взаимному согласию участвующих сторон. Бир чарба жүргүзүүчү бирдиктин милдеттенмелеринин катышуучу тараптардын макулдугу боюнча экинчисинин кабыл алышы/ага өткөрүлүп берилиши/ага которулушу.
В дополнение к информации, доступной онлайн на кыргызском, посольство США также финансирует перевод и публикацию шести классических американских романов. Интернеттеги кыргыз тилиндеги маалыматка кошумча, АКШ элчилиги алты Американын классикалык новеллаларын кыргыз тилине которгонго жана басып чыгарууга жардам берди.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: